
Tom Brannon 1991
Kirjassa on kaksi Tarinaa:
Twelve days of Christmas ja The Night Before Christmas.
Twelve days of Christmas
Rakastettu joululaulu, jossa annetaan lahjoja, ja lahjojen määrä senkun kasvaa. Tuttuun Muppettien tapaan saadaan kivasti kaaosta aikaan.
 |
Twelve Days of Christma |
Kuulin Muppetien
Twelve days of Christmas ensimmäisen kerran auton radiiossa ja tietysti ihastuin. Sitten pitikin ostaa koko levy. Toinen helmi tuolla levyllä on "
We wish you a merry Christmas", jossa Miss Piggy melkein vetää herneen nenään kohdassa: "Now bring us some figgy pudding." Miss Piggy kuulee väärin: "Piggy Pudding", joka kyllä korjataan, mutta lisätään myös: "and Bacon, too." Onneksi ei ole kenellekkään tullut mieleen pistää Miss Piggyä joulupöytään.
 |
The Night Before Christmas |
The Night Before Christmas
Perustuu Clement Clark Mooren runoon 'Twas the Night Before Christmas.
Tämä runo on ilmestynyt suomeksi 1971 Pertsa Reposen käännöksenä nimellä
Jouluaattoyö.
Klassinen jouluruno, jonka minäkin luin lapsille ollessani vaihto-oppilaana USAssa. Harmi kun tuota suomennosta ei löydy mistään. Runossa kerrotaan, mitä tapahtuu jouluyönä. Runon lopetus on todella tunnettu, voisin veikata, että jokainen amerikkalainen osaa sanoa, mistä runosta on: "Happy Christmas to all, and to all a good-night."