tiistai 7. lokakuuta 2014

Bamse och Nina Kanin på äventyr

Joakim Gunnarsson 2010
kuvitus: Thomas Holm
Bamse on Rune Andréassonin hahmo.

 
Väkeä on kadonnut kylästä, Nina Kaniini tekee asiasta reporttia lehteen, kukaan ei tiedä minne väki on kadonnut. Kun Nina pääsee takaisin toimitukseen, on siellä viesti mieheltä, joka haluaa, että hänen keksinnöstään tehdään juttu.

Niina lähtee tekemään juttua, matkalla hän tapaa Nallen, joka haluaa tulla mukaan. Keksijä asuu korkealla vuorella, Keksijä näyttää pienoismaailmansa ja Niina näkee miniatyyri Pompin. Keksijä kertoo siinä olevan ratkaisu maailman ympäristöongelmaan: jos kaikki olisivat näin pieniä, ei autojen ja tehtaidenkaan tarvitse olla kovin isoja.

Nalle suuttuu: ei väkeä voida niin vain pienentää! Keksijä pienentää Nallen ja Niinan. Keksijä oli pienentänyt myös Kissa Jansonin ja Kotihiiren ja jymyhunajaa. Niina keksii, että he pääsevät toiselle pöydälle neulan ja langan avulla. Pomppi vie langan toiselle pöydälle ja Nalle ja Niina roikkuvat sitä pitkin perässä. Nalle syö jymyhunajaa ja osoittaa kutistajalla Niinaa. Niina suurentuu jätti isoksi.

Niina nappa keksijän ja sitten he suurentavat kyläläiset.

Tällä kirjalla halutaan ehkä hyvitellä tyttölasten äitejä, jotka ovat valittaneet, että vain pojat saavat seikkailla Bamsen tarinoissa. Ihan virkistävä tarina, mutta itse en näe ongelmana sitä, että Bamsen naishahmot eivät ole pääosissa. Niina Kaniini on kyllä hyvä päähahmo.



maanantai 6. lokakuuta 2014

The art of Dreamworks How to train your Dragon

Teksti: Tracey Miller-Zarneke 2010
esipuheet Cressida Cowell ja Craig Ferguson

Kirjassa esitellään "Näin koulutat lohikäärmeesi" - elokuvan taidetta. Ja sitähän se on, taidetta.

Elokuvassa esiintyvät lohikäärmeet käsitellään perinpohjaisesti luunapsijasta Kalmakauhuun. Jokaisesta lohikäärmeestä on erilaisia piirroksia ja lopullisesta hahmostakin on useampi versio.

Lohikäärmeiden lisäksi kirjassa käydään läpi elokuvan viikingit. Nuorison lisäksi mukana on myös Öystilän kyläläisiä. Hauskinta on, että elokuvan tekijät miettivät hetken tekevänsä Limalotjasta tytön.

Kalmakauhu

 Kirjassa käsitellään myös lohikäärmeiden ja viikinkien maailmat ja kuinka ne lopulta kohtaavat elokuvassa.






Viikinkikylän rakennuksia

Elokuvan maisemat ovat hienoja, rakennuksista puhumattakaan. Me poikien kanssa olemme valmiita muuttamaan lohikäärmemökkiin asumaan.







Myyttiset lohikäärmeet, jotka eivät esiinny elokuvassa



perjantai 3. lokakuuta 2014

How to train your dragon 2 - a Tale of Dragons

Dreamworks 2014

Näin koulutat lohikäärmeesi 2 -elokuvaan perustuva kirja. Itse en ole elokuvaa vielä nähnyt, mutta DVD:tä odotetaan meillä jo innolla.

Kirjassa on taas paljon uusia lohikäärmeitä, joita karjuvasta kuolosta oppineena en ole alkanut suomentamaan. Onneksi pilvihyppääjä ja kallonmurskaaja löytyvät lelufigureina ja vielä suomennettuina lelufigureina. Fanisivuilta löytyvät kyllä englanniksi, mutta suomeksi vasta kun DVD on kaupoissa.



Dragons: What flies beneath

Tina Gallo 2014

Läpyskäinen kirja, joka on tarpeeksi kevyt ottaa mukaan vaikka autoon.

Tämän kirjan juoni on nähty Galaxissa. Jaksossa Lohikäärmeratsastajat törmäävät kuiskaavaan kuoloon. Kuiskaava kuolo asustaa maan alla ja itsekin pari kertaa säpsähdin, kun se syöksyy ylös taivaalle. Pojista se oli vain hauskaa (huvittavuutta taisi lisätä oma säpsyminen).

Kuiskaava kuolo on yksi poikiemme suosikkilohiksista, joten tätä kirjaa on luettu hyvin ahkerasti.


Kirjan mukana tulee kahdeksan lohikäärmekorttia.

Kirjan mukana tulee lohikäärme


torstai 2. lokakuuta 2014

Dragons: Guide to the Dragons, volume 2

Cordelia Evans 2014

Englanninkielisiä Lohikäärmeratsastajat kirjoja on vaikka kuinka paljon. Suomeksi en ole nähnyt yhtään.

Tässä kirjassa on tv-sarjasta tuttuja lohiksia: tulimato, muuntosiipi, kuiskaava kuolo, kirkuva kuolo ja sitten kakkoselokuvasta tuttuja uusia lohikäärmeitä, joiden nimiä en löydä mistään suomeksi. No kallonmurskaaja näkyi lukevan yhden figurin kyljessä.








Mutta mikä on Grump suomeksi?  Englanniksi nimet löytyvät Dragonpediasta.  Suomeksi on Lohikäärmeet fanisivu, mutta sielläkin nämä uudet ovat vain englanniksi. Täytyy odotella kakkoselokuvan julkaisua suomeksi, päivitän nimet sitten tänne.


Dragons defenders of berk: Dragons in flight

Dreamworks 2014

Lohikäärmeratsastajat tv-sarjasta tutu lohikäärmeet esittäytyvät tässä kirjassa, joka levittäytyy kolmen metrin kapeaksi julisteeksi.

Näin koulutat lohikäärmeesi -elokuvan jatkoksi tehty tv-sarja on ainakin meillä ja kaupasta häviävien lohikäärme figurein perustella myös muualla super suosittu.

Näitä kirjoja ei ole suomeksi, joten olen hankkinut kirjat englanniksi. Kuvat ovat kivoja, mutta ongelmia tuottaa lohikäärmeiden rodut ja nimet.


 Elokuvasta tutut lohikäärmeet: viekas vetskarikaula, liskojen yö, kalmolietso, röntti ja yön raivo ovat helppoja. Samoin kesytetyille lohikäärmeille annetut nimet: Läskilötkö, Koukkupuru, Hampaaton, Myräkkä (tai Myrskyliitäjä) ja Oksu ja Röyhkä (Yrjä ja Röyhkä). Näissäkin on eroavaisuuksia elokuvan ja tv-sarjan välillä.

Mutta sitten on nämä uudet lohikäärmeet:
Skrill, Scouldron, Whispering death, Screaming death.  Mitähän ne ovat suomeksi? Ei muuta kuin kynä ja paperia käteen ja kuuntelemaan, mitä sarjassa sanotaan.




Skrill = Skrilli, Scouldron = hiisiö. Onneksi whispering death on suora suomennos. Screaming deathin kohdalla menin jo metsään: puhuin jo kirkuvasta kuolosta, kun eräässä jaksossa ilmeni, että se onkin karjuva kuolo. Nyt on myöhäistä: meille se on aina kirkuva kuolo, vaikka lohikäärme oikeasti karjuu. Tarvitsemme kipeästi lohikäärme tietosanakirjan suomeksi.



How to train your Dragon - Movie Storybook

Rennie Brown 2010

Näin koulutat lohikäärmeesi -elokuvaan perustuva kirja. Elokuva on tietokoneanimaatio, mutta tässä kirjassa on ihanan "vanhanaikainen" piirretty kuvitus.

Meillä on menossa varsinainen lohikäärme villitys, suorastaan kuume. Lauantaisin odotettaan Galaxissa näkyvää Lohikäärmeratsastajia ja viikolla lasketaan päiviä.

Erehdyin ostamaan Dragons -dvd:n, joka oli vain englanniksi. Ei haittaa mitään, pojat viihtyvät englanninkielisten dragoneidenkin seurassa. Olisi pitänyt ostaa ruotsinkielinen, niin olisi tullut kielikylpy samassa.



Elokuvan ikäraja on 11, mikä on sama kuin Taru Sormusten herrasta. Luin jostain, että jos ei haluta maksaa ikärajatarkastuksesta, laitetaan elokuvalle korkea ikäraja. Olen nähnyt tämän elokuvan ja se ei juuri eroa jännittävyydessa Galaxissa näkyvästä sarjasta.

Joka tapauksessa erittäin luettu kirja. Tässä kirjassa on vaan tunnetuimmat lohikäärmeet, joten niiden nimien ja rotujen muistaminen suomeksi ei tuota ongelmia.



keskiviikko 1. lokakuuta 2014

Otukset lähikuvissa

Maailman uskomattomimmat eläimet
Siwanowicz, Igor 2009: Animals up close
suom. Veli-Pekka Ketola


Valokuvakirja ihmeellisistä eläimistä.  Kirjassa on sirkkoja, skorpioi, siili, lintuja, toukkia, merihevonen, aksolotti ja monta muuta.

Kirja alkaa tarinalla valokuvaajan matkasta ottamaan näitä lähikuvia. 

Kirjaa saa käännellä, kun osa kuvat ovat niin isoja. Nuorimmaisemme tykkää tästä kirjasta, varmaankin juuri sen takia, että kuvat ovat niin isoja.


Skorpioiniemo huolehtii poikasistaan.
Skorpioinistakin saa lempeämmän kuvan kun näkee sen kantavan poikasia selässään. (Tämä on tietenkin taas eläinten inhimillistämistä, mutta jos se auttaa poikia olemaan pelkäämättä eläimiä ja siten olemaan tappamatta niitä, niin se ajaa tarkoituksensa. Eipä silti, että meillä olisi mahdollisuutta törmätä skorpioiniin.)

Kirjass on myös yksityiskohtaista tietoa kyseisestä eläimestä ja kuten sanottu, valokuvat ovat vaikuttavia.










Silkkiperhosen toukka trapetsitaiteilee